海外事業部 ベトナム/フエ事業所

2018年10月25日

[Có tiếng Việt]ベトナム女性の日!!

10月20日(土曜日)、この日は「ベトナム女性の日」でした。

日本人にはあまり馴染みのない3月8日の「国際婦人デー」だけでなく、
ベトナムでは、10月20日も「女性の日」です。

どちらの日も、男性が妻、恋人、母親など身近な女性にちょっとしたプレゼントをして、
日頃の感謝の気持ちを表す人なっていますが、学校などでは、
男子学生から女性の先生あるいはスタッフへのプレゼントなども一般的なようです。

aIMG_4951.jpg   aIMG_4948.jpg

当日、短大の2年生の教室では、数少ない男性学生から、
フエに来たばかりの須藤先生、通訳のフオンさん、タオさんへも
素敵な花束のプレゼントがありました。

ちなみに、「ベトナムで男性の日はいつですか?」と生徒に聞くと、
「女性の日以外は、毎日でーす。」というユニークな答えが返ってきました。

aIMG_4956.jpg

チャオ

Thứ bảy ngày 20 tháng 10 vừa qua là ngày phụ nữ Việt Nam.

Người Nhật thường không có ngày này, mà họ chỉ có một ngày dành
cho nữ giới đó là ngày 8 tháng 3 ngày Quốc tế phụ nữ.

Dù là ngày phụ nữ Việt Nam hay Quốc tế phụ nữ thì người đàn ông đều tặng cho vợ,
người yêu, mẹ mình những món quà để thể hiện lòng biết ơn của họ
với những người phụ nữ trong cuộc sống hằng ngày.
Thế nên, ở trường thì các bạn nam thường tặng quà cho cô giáo hoặc các chị nhân viên nữ.

Hôm đó, ngay tại lớp học của các bạn năm 2 trường cao đẳng y tế Huế,
số ít bạn nam của lớp đã tặng cho cô Suto là giáo viên vừa mới đến Huế,
Hường phiên dịch và Thảo những bó hóa tươi thắm.

Nhân tiện đó, tôi cũng đã hỏi các bạn học sinh" Ngày đàn ông Việt Nam là ngày nào ?"
các bạn học sinh đã trả lời một cách rất đặc biệt là " Ngoài ngày của phụ nữ ra
thì ngày nào cũng là ngày của đàn ông"

Chào

一覧ページへ

各種お問い合わせはこちら

お気軽にお問い合わせください!

お問い合わせフォーム

お電話でのお問い合わせ

TEL:+84-91-784-7410

  • みちのく荘サービス検索

このページの上へ